¡Bienvenidas y bienvenidos!

Soy investigadora predoctoral en el Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje de la Universidad Pompeu Fabra (UPF), en el GLiF (Grup de Lingüística Formal), el LSC-Lab (Laboratori de la llengua de signes catalana) e Infolex (en el Institut de Lingüística Aplicada). Mis intereses de investigación y docencia se centran en morfología, terminología y neología, tanto en lengua oral como en lengua de signos.

 

Mi investigación del doctorado se centra en la derivación simultánea y secuencial de la LSC. Algunas de las incógnitas son: ¿Cómo son los prefijos y los sufijos en LSC? ¿Cómo funcionan los morfemas simultáneos? ¿Cómo distinguimos los compuestos de los derivados en lengua de signos?

Actualmente también colaboro con el IEC (Institut d'Estudis Catalans) para la creación del corpus de la LSC, concretamente, en la revisión horizontal y vertical de las anotaciones.

 

Como traductora e intérprete (EN-CAT/ES y CAT/ES-LSC) también participo en diferentes proyectos del LSC-Lab (interpretación, traducción y subtitulación). Podéis consultar mis proyectos, colaboraciones y publicaciones aquí.

Asimismo, estoy trabajando en un proyecto personal para difundir la lengua de signos y la lingüística de forma accesible en mi blog. Disfruta de la lectura y explora el blog con calma.

Blog - Últimas entradas

Sígueme

© 2019 Aida Villaécija

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now